2026/05/07
Thursday
Schedule
afternoonSessions
Duration: 
1 h 30 min
Languages: 
Spanish
Catalan
Induction loop
Sign language translation
Places available for wheelchair users
Captions
Free

Presentation
Other

Valeria Luiselli es una de las voces latinoamericanas con más reconocimiento de la actualidad. Enrique Vila-Matas es, sin duda alguna, uno de nuestros más grandes escritores, con una trayectoria que ha abierto caminos en la literatura escrita en español. En este encuentro nos hablarán de profecías, prefiguraciones y presentimientos, para desentrañarlos con la complicidad que les une.

La sesión empezará con una breve intervención escrita por Valeria Luiselli, a partir de una pregunta que cruza su última novela, Principio, medio, fin (2026, Feltrinelli): ¿Qué son realmente las prefiguraciones, los presagios, y los presentimientos? Recorriendo mitos e historias, pero también mirando hacia el mundo natural, esta charla nos lleva por el lenguaje de las mareas, los volcanes, las rocas y los vientos para pensar con mayor profundidad sobre el tiempo y la transformación.

A cargo de:

Valeria Luiselli (Ciudad de México, 1983), autora de las novelas Los ingrávidos (2011), La historia de mis dientes (2013) y Desierto sonoro (2019), así como de los libros de no ficción Papeles falsos (2010) y Los niños perdidos (2016). Entre los numerosos reconocimientos que ha recibido, se cuentan la beca Genius MacArthur, el American Book Award, el Folio Prize, el International Dublin Literary Award y el Premio Mondello. Es profesora en Bard College y en la Universidad de Harvard.

Enrique Vila-Matas (Barcelona, 1948), uno de los escritores españoles más reconocidos, prestigiosos y originales del momento. Sus obras han sido traducidas a más de trenta-y-seis idiomas y han recibido numerosos premios como el Rómulo Gallegos por El viaje vertical; el Ciudad de Barcelona, el Prix du Meilleur Livre Étranger y Prix Fernando Aguirre-Libralire por Bartleby y compañía; el Internacional Ennio Flaiano por El mal de Montano; el de la Real Academia Española, el Fundación José Manuel Lara y el Internacional Mondello por Doctor Pasavento; el Elsa Morante por El viajero más lento; el Gregor von Rezzori por Exploradores del abismo; el Prix Jean Carrière y el Bottari Lattes Grinzane por Dublinesca; o el Argital por Aire de Dylan. Su trayectoria literaria ha sido merecedora de muchos otros galardones como el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat (2016) y el Lisbon Festival Film (2017), y también ha sido nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de los Andes (Venezuela), Caballero de la Legión de Honor (Francia) y Officier de l'Ordre des Arts et des Lettres (Francia).

Al finalizar la conferencia, tendrá lugar el DJ set de Chica Acosta, poeta, escritora, DJ y selectora musical, con una práctica artística que lleva años explorando esa intersección. Su set transitará por el downtempo, el spoken word, el dub y el ambient con una narrativa precisa y contenida, pensada para esta primera jornada del festival.

Horarios

Jueves 7 de mayo, a las 18.30 h

Comentarios

Se ruega puntualidad

Firma de libros al finalizar la actividad

DJ set de Chica Acosta en el vestíbulo. La sesión contará con servicio de bar y, además, podrás intercambiar impresiones sobre esta nueva edición del Festival En otras palabras

Presentando esta entrada del Festival En otras palabras en taquilla podrás obtener acceso gratuito a nuestras exposiciones

La tienda librería Laie ofrece un 5 % de descuenta en bibliografía relacionada con el Festival En otras palabras

Accesibilidad:

Intérprete de lengua de signos en catalán (LSC)

Subtítulos para personas sordas (SPS) en catalán

Bucle magnético

Acceso para silla de ruedas

A safe bet
Adults
Youth
All audiences

High demand

Where it takes place

Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8
08038
Barcelona
934768600

Apropa equipamient contact

Informació i Reserves CaixaForum Barcelona icaixaforumbcn@magmacultura.com
934768600

Sessions

Thursday
07
May
Time
18:30
Place
Auditori del CaixaForum

Accessibility

  • Induction loop
  • Sign language translation
  • Places available for wheelchair users
  • Captions