Ezra Pound
Sam Abrahams. Foto A. Ribera
2025/11/04
Asteartea
Ordutegia
ArratsaldeaSaioak
Iraupena: 
60 min
Hizkuntzak: 
Katalana
Ingeles
Gurpil-aulkietarako lekuak
Doan

Ikuskizuna
Besteak

A l’Ateneu, l’Associació Gabriel Ferrater ens reuneix el primer dimarts de mes per parlar amb reconeguts ponents sobre els poetes que van influenciar l’obra de Gabriel Ferrater.

Dimarts 4 de novembre a les 19 h, el poeta i traductor nord-amerià Sam Abrams ens parlarà del poeta i músic estatunidenc Ezra Pound

 

 

Ezra Pound

Poeta i assagista nord-americà nascut en Hailey, Idaho, en 1885.
A l’edat de dotze anys va ingressar a Cheltenham, una escola militar on va estudiar grec i llatí. Després va ingressar a la Universitat de Pennsylvania per a aprendre altres llengües, i a partir de 1906 es va establir a Europa, principalment a Itàlia i Anglaterra, des d’on va promoure dos grans moviments d’avantguarda: el imaginismo i el vorticismo.
A la fi de la segona guerra mundial va ser acusat d’alta traïció i detingut pels aliats a Itàlia, i en 1946, després de ser declarat paranoic, va ser internat en un sanatori mental a Washington.
De la seva obra poètica mereixen destacar-se “Personae” en 1926, una recopilació de poemes breus, i “Cantos” en 1970, considerada com una de les epopeies en llengua anglesa més importants del segle XIX, i a la qual va dedicar quaranta-cinc anys de la seva vida.
Com a crític va contribuir a la renovació de la poesia i va secundar entre altres, a T.S. Eliot i James Joyce.
Va morir a Venècia en 1972.

 

Sam Abrahams

Poeta, traductor, crític i assagista. Llicenciat en Hispàniques per la Universitat Autònoma de Barcelona, és professor de Poesia Catalana Actual i Teoria i Crítica a la Universitat Oberta de Catalunya.

Com a poeta ha publicat, entre d’altres, Calculations… (1997), Oda a un ase i altres poemes, (1999), T’estimo. Més de cent poemes d’amor i desig (2002) i La mirada estrangera (2005). També és autor de  Tenebra blanca (2001), la primera antologia de poemes en prosa de la literatura catalana contemporània. Ha traduït una vintena de volums de poesia catalana moderna a l’anglès, així com Poemas de Thomas Hardy (2001), juntament amb Joan Margarit; Jo no sóc ningú.  Qui ets tu? (2002), una antologia de poemes d’Emily Dickinson, traduïts en homenatge a Marià Manent; i Vers projectiu (2006), el llegendari assaig sobre teoria poètica de Charles Olson. També ha treballat com a curador de diverses edicions: Poesia anglesa i nord-americana (1994) i El llarg dinar de Nadal (2000) de Thorton Wilder, entre d’altres.

Ha estat Secretari del Centre Català del PEN i col·labora habitualment a les pàgines d’opinió i als suplements culturals dels diaris Avui i el Mundo Catalunya.

Ezin hobea adinekoentzat
Helduak
Gazteak

Giro iluna
Isiltasuna eskatzen da
Zenbakitu gabeko ikuskizuna
Atsedenaldirik gabe

Non egiten den

Avinguda de Gràcia, 16 Sant Cugat del Vallès
08172
Sant Cugat del Vallès
936745195

Antolatzailearen kontaktua

Laura Torres Gandía comunicacio@ateneu.cat
936745195
Aholkularitza orduak: 
de lunes a viernes de 12 a 19 h

Aurreko saioak

Asteartea
04
Azaroak
Ordua
19:00

Irisgarritasuna

  • Gurpil-aulkietarako lekuak